BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Migration, Unequal Citizens, and Critical Legal Studies - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Migration, Unequal Citizens, and Critical Legal Studies
X-ORIGINAL-URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms
X-WR-CALDESC:Events for Migration, Unequal Citizens, and Critical Legal Studies
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Shanghai
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20170101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20191116
DTEND;VALUE=DATE:20191118
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240720T090048Z
LAST-MODIFIED:20240729T035204Z
UID:54474-1573862400-1574035199@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:法律與社會之對話——移工勞權保障與政策研討會 [側記 / 錄影]
DESCRIPTION:至今移工在台已經超過70萬人口，為台灣社會的重要一分子，然而移工在我國所適用的法律不同於本國勞工，在工作轉換與勞動過程中因法律上之差別對待而衍生爭議。 \n本研討會以我國當前移工所面臨之勞動權益為中心，分別由法律面與政策面進行分析，並以釐清我國法律適用於移工上之問題，並期待經由多方之對話，能對移工勞權問題提出保障與政策興革之建議。 \n議程 Agenda \n \n \n研討會錄影 Video Record: YouTube link \n研討會側記 Forum report \n作者：交大科法所碩士班 許庭華 \n本研討會之目標為，以我國當前之移工議題之勞動權益問題為中心，分別從法律面以及政策面進行分析，以釐清我國在勞權議題上之適用及爭議，並針對未來移工勞權之議題給予建議。本次活動邀請到多位法律專家學者提出相關移工勞權主題之法律分析報告，並藉由社會學者或移工團體、勞動部官員、仲介業者進行與談，進而達到法律與社會對話之結果。最終期望能於綜合座談時能從多方共同討論並提出移工勞權保障政策之建議。 \n移工勞動權益保障之漏洞不失圍繞於政府欲避免移工久居、影響本國人就業等因素，而制定出與本國勞工相較下具有差別待遇的制度，進而衍生出仲介剝削等問題。當今，移工之所以易被仲介掌控工作機會並衍伸出買工費等不利困境，有很大的原因之一便是在「原則禁止例外許可」之法令規定下，移工難以自由轉換雇主。就期滿前轉換雇主，依就業服務法（下稱就服法）第59條之規定使得移工只能被動地因不可歸責於自身的事由才可能轉換雇主，然實務上移工難以取得相關證據、政府未能有效協助成案及調解、當事人選擇隱忍、新雇主未能保證取得聘僱許可之問題均造成本規定適用上之困難。又期滿前合意接續轉換聘僱制度也因實際上不易達成雙方或三方合意轉換雇主之限制而加深了合意轉換的困難度。就期滿後轉換，雇主未盡確認義務、移工不熟悉法律之保障、網站資訊不透明，無法分辨合法及不合法新雇主以及找工作不易亦為此制度實現之困境。講者末指出，未來修法之方向應朝向完全自由轉換雇主的方式前進、並強化雇主與移工之間的資訊透明度，才能改善目前移工在夾縫中求得自由的困境。 \n若是在工作期間移工面對了勞動契約終止之議題，或可就勞動契約終止之法律規範相對於本國勞工就規範較寬鬆、嚴格或相同之方面探討之。依就服法42條、雇主聘僱外國人許可及管理辦法第45條第2項之規定，講者認為目前勞動法令似乎對於規範存在著寬嚴不同的規定，但仍應朝向切合產業社會實需求，並符合人權精神之方向解釋，而不應以「暫時性」及「補充性」原則來作為給予員工差別待遇之理由。復針對判決予以評析，講者不認同某些法院依就服法第42條裁判，而在移工終止契約爭議上優先解僱移工。最後提出建議：法院應正確認知就服法「本國人優先原則」之性質及適用、法院應適用通常之法理審理移工契約終止之個案並應對移工有更多必要的考量（例如：語言問題）才可削減移工與本國勞工就勞動契約終止議題上之差別待遇。然而，對此在座有法官回應並指出實務上有雙語契約、仲介也提供翻譯等情形。此外，若從政府的角度觀之，為了減少仲介剝削的可能性，政府所推出的移工直接聘僱模式或許是個出路。然講者指出此制度為何很少人願意使用的可能原因有下述四種：因手續相對找仲介繁複而造成雇主的意願低落、因剝奪商機而造成仲介業者的競爭與反對、勞力來源國對於直聘制度的不同回應、面對直聘案件數量下降，政府對於直聘中心應縮編或是仍應擴大的難處。講者更介紹了不同招募途徑的費用來源以及流向，最後呼籲應找出願意直聘的動力，後續才可找出構思與設計更佳的直聘制度。 \n綜上述問題為外籍移工所面對之共同問題，然與其他性質之外籍勞工相比，外籍家事移工因工作性質之不同，又隱身於雇主家中，使其無論是在缺乏勞基法、專法保障或是面對職場性騷擾的保護等層面都更顯得弱勢。目前，由於外籍家事勞工不適用勞基法，除了基本工資保障、工資保護之外，仍會使得這群移工在職災保護、休假等問題上缺乏保障。講者指出，或可因雇主給予家事勞工較低之薪資而依就業歧視法來解決此一爭議，惟是否構成歧視仍有疑義。其原因在於歧視因素不符、歧視動機呈現困難、比較基礎難以尋覓等。而為何外籍家事移工在工資保護之尋求上會遇上多重阻礙，可從外籍家事移工所遭遇的社會文化陰影來解釋。例如，移工受「擬似家人」之概念影響，或勞工對照顧者所衍生出的私人情感而造成勞務工作被去勞動價值化；薪資談判力受限於國與國契約與封閉的工作環境等不利狀態。末有講者指出雖然目前有家事勞動權益保障法的草案或是全面適用勞基法的可能性，然而其對外籍家事移工的保障仍不足，亦無法減少其在特殊職場中的不友善氛圍，故針對外籍家事移工目前所面臨的困境或許最根本的解決方式會是另立專法。針對此一問題，與談人提出依根本性的建議，即長照應全面機構化而非將長照的社會成本轉嫁到個別家庭之上。受照顧之需求程度應分級而給予不同的照顧方式並決定應以何種方式聘請外籍家庭看護工或是送到機構照料，故外籍家庭看護工未來可以不住在雇主家中，將可以減少其不利地位的產生。此外，由於外籍家庭看護工之職場多為雇主家中，若是發生性騷擾案件，則其極有可能面臨場域上及語言上之求助困難，而特殊工作性質也會造成是否構成性騷擾之認定上困難。此時，雇主在家庭看護工職場性騷所扮演的防治角色便更顯得重要。針對外籍家庭看護工職場性騷擾之特殊性，講者分別指出性別平等法（下稱性平法）第13條第2項之適用範圍包含性侵害、性平法第3條第3款之「雇主」之認定過於應擴張至「代表雇主處理有關勞工事務之人」、雇主「知悉」之範圍應擴張至包含「可得知悉之情形」、雇主應積極主動才可認定其為「立即有效之糾正及補救措施」等議題。 \n無論外籍家事移工或是其他種類的移工，當面對勞動權益的侵害時，除了台灣移工團體的協助，移工本身是否有可能，又應如何行使相關集體勞動權來保障其權利值得探討。講者就移工行使團結權進行了台日之比較，又提出我國「外國人工會」之觀察，並給提供工會政策與移工集體勞動權保障之相關思考方向。末指出，我國應建構移工作為工會會員的組織途徑，使移工自身作為工會組成的行動者，並了解其如何組織工會。又應探討如何使移工加入以本國勞工作為主體的工會。若是要建立以移工作為主體的工會，首先要考慮的是，如何使移工參與工會活動的意願舉機會提高，並強化作為工會會員的認識與意識。另外，勞動以外的組織，例如生活資源的連結；對於移工建立如何適應社會生活，解決實際相關生活問題的總體性之架構；使移工能夠有機會建立社群網站，皆為未來移工工會組織發展與工會活動的特殊性與組織策略的一大課題。 \n就宏觀之角度而言，未來國家可否以德國為借鏡，透過移民（移工）的調控來因應我國人口急速老化及少子化問題，亦為本研討會所討論的重點之一。 \n講者指出，就社會學的觀察而言，我國肩負著「外勞外交」與「國族政治認同」的客工制度，又存有「種族化的階級主義」。由於此種在工作期間對於技術移工以及勞力移工的差別待遇，仲介制度在過程中的支配度便大為提升，進而衍生出仲介收取回扣或買工費等問題。就法律學之觀察，客工之平等權、婚姻與家庭團聚等權利亦受到剝奪。復講者更指出德國的政策是如何使得這群人可以自「客工」變成「移民」，盼我國能以德國移民法為借鏡，保障移工，提升其權利。最後，如何藉由移民的調控來回應人口變遷，以屬當務之急，我國應就偏狹的勞力政策、單一聘僱許可制、移工之移民與整合期待以及其婚姻家庭團聚需求來加以反思。 \n最後於與會講者、與談人與來賓熱烈的共同討論與激盪之下，於綜合討論中提出了以下幾點作為未來移工勞權保障政策的建議，內容含蓋了：1. 推動《保護所有移徙工人及其家庭成員權利國際公約》於我國適用。2. 移工全面適用勞基法以取得工作時間與休假之保障，勞工請病假與休養需求、職災醫療需求、勞檢之保障。3. 移工全面適用勞工保險制度、勞工退休金制度（勞工退休金條例）。4. 推動工會參與移工聘僱，經工會審核有無勞資爭議記錄，擴大工會權限，保障移工。5. 重新劃分政府財務體系以規劃長照體系，擴大就業安定基金之適用，課徵企業稅捐。6. 應保障移工身為國民以及勞工兩種身分之保障，應強化憲法與國際公約當中對外國人之保障的適用。7. 應修改讓移工能獲得立即有效之法律協助，社會保險的加入與保險給付的取得、勞資爭議的處理；協助移工就診，初診單應有外文等，減少其生活上的障礙。8. 保障移工家庭，例如其子女之就學，其家人獲得社會保險。9. 移工應有取得永久居留權或國籍之可能。10. 移工應納入國家長照體系…等23項建議。 \n法律學與社會學都是一個與人為本的領域，雖然來賓們立場各有異同，但在這場研討會中可以看到各個專家學者、移工團體、仲介業者以及與會來賓對移工議題從法律、社會、醫療、政策、實務等方面的強烈關懷。這也讓我們得以深刻體悟到到移工們不只是我們印象中那群只會聚集在車站大廳，以及不斷大聲講電話的勞工。事實上，社交網絡及手機是他們在工作之餘得以交流信息，並一解思鄉之愁的重要管道。有別於本國勞工，每個移工背後都可能承受的不僅是沉重的經濟壓力、離鄉背井與家庭、小孩分離的痛苦，更是台灣社會對其的各種不平等待遇所導致的身心剝奪。這是結構性的壓迫、組織運作之不足以及社會整體的欠缺包容性所致，也是有待台灣社會急需共同解決的問題。又當今我國面臨的是急速的人口老化以及少子化的危機，移工的勞力輸入對我國而言已有不可取代的重要性。長照2.0的時代已來臨，市場上的外籍家護工早已是供不應求，如何設計一個完善且具有誘因的移工制度已屬當務之急。透過本次研討會，盼能藉由法與社會的對話，促使政府修訂政策、喚起人們對議題的重視，並以更為包容以及平等的心對待這群—為我國貢獻不僅是勞力更是正值青春年華的飄泊異鄉人。
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/migrant-worker-law-policy-forum/
LOCATION:HA Building II\, University Road No.1001\, Hsinchu City\, Taiwan\, 300\, Taiwan
CATEGORIES:Forum
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2019-11-16-poster.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20191017T100000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20191017T120000
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240720T085113Z
LAST-MODIFIED:20240729T035252Z
UID:54470-1571306400-1571313600@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:Rada Iveković | Europe and Contemporary Migrations [Report]
DESCRIPTION:Europe is no exception to the contemporary closure of borders to people from the global south and east\, but it is a particularly insidious example of what is going on practically world-wide in the 21st century and within the new world-configuration of powers. Migrations as an ancient human way of being\, but at this time as an epochal and global issue\, now define the 21st century. In a globalized world\, migrations too should be apprehended globally and as a trans-national phenomenon. In the public lecture\, as well as in my mini course at the International Institute for Cultural Studies (ICCS/IICS) of National Chiao Tung University\, I shall raise some philosophical questions regarding the functioning of exception(s)\, immunisation and blind-spots within a given political context\, and some political questions regarding the responsibility of Europe in this state of affairs. Postfascism and the status of tolerance in capitalism should be addressed\, as well as the role of historiography and compared political economy. \nAbout the Speaker\nRada Iveković is a tenured professor at University Jean Monnet – St.Etienn. She taught philosophy at universities in Yugoslavia and France\, and was visiting professor at many other universities around the world and across several continents. Her research interests include feminist theory\, political philosophy\, Asian and western philosophies\, on such topics as the nation\, citizenship\, sex&gender\, migrations etc. \n演講側記 \n陳炯志（文化研究國際中心博士後研究員） \nIveković教授的研究領域包括比較哲學，女性主義理論，以及政治哲學。經歷南斯拉夫內戰而遷移到法國。這次的演講，也同時作為後續一系列課程的第一次。\n歐洲過往從來都沒有移民危機，在這個拒絕好客的過程中，這些遷移者所必然面對的種族歧視、暴力，甚至其他的對待方式。因為殖民歷史的緣故，面對這些人的遷移歐洲必須負起責任。在目前，移民政策已經成為重要問題，但它被政治化的方式與冷戰時期不同。在冷戰時期，逃離共產主義，投向資本主義，是受到西歐世界的歡迎。在當時許多人死於企圖翻越柏林圍牆，還為他們蓋了紀念館。但在今日，有成千上萬的人死於橫越地中海，卻無法知道多數人的確切姓名。遷移人口、民粹主義，以及極右派這三者的發展正相互牽連。儘管國際組織發出善意口號，但實際上是，移民並不在國家政策的考量中，只是任由人們持續地在邊境死去。由於移民到新大陸的可能性現在已經不存在了，因此各國正透過正式和非正式的方式不斷擴大關於限制移民的立法，也可以稱之為移民”戰爭”。而以往援救移民，並透過某種篩選機制，讓一部分人進入歐洲的機制已經轉變。目前的目標只有一個：關閉邊界。僅剩下少數幾個人道主義團體仍在進行援助，並且有好幾位都是女性。或許婦女組織，女權組織，與移民組織的連結，會是一種重要的可能發展。移民在現在有了新的普遍性，它除了是一種(社會)運動，同時也因為他們確實在移動中，他們應該有移動的權利，以及被接納，有權脫離原本的困境，也應該有權居住在任何地方。
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/rada-ivekovic/
LOCATION:HA Building III\, University Road No.1001\, Hsinchu City\, Taiwan\, 300\, Taiwan
CATEGORIES:Lecture
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2019-10-17-poster.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20190606T140000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20190606T160000
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240720T084418Z
LAST-MODIFIED:20240720T084418Z
UID:54466-1559829600-1559836800@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:唐南發｜難民與移工：馬來西亞的平行社會
DESCRIPTION:唐南發(Josh Hong)獲得倫敦都會大學(London Metropolitan University)文化研究學士學位和倫敦大學亞洲與非洲學院(School of Oriental and African Studies)國際政治碩士學位。他曾在馬來西亞，泰國，中國和印度尼西亞的聯合國難民署工作超過13年，目前是馬來西亞國際勞工組織(International Labour Organization)駐馬來西亞辦事處的國家項目協調員，定居吉隆坡。 \n自1970年代中開始，馬來西亞就成為東南亞難民暫居的主要國家之一，四十幾年來收容過來自菲律賓，越南，柬埔寨，印尼，緬甸，泰國以及世界其他地區的難民。 但馬來西亞並未簽署1951年聯合國的難民公約，因此無義務為這些人士提供教育，醫療和就業機會，於是這些責任主要由駐在馬來西亞的聯合國難民署(United Nations High Commissioner for Refugees\, UNHCR)扛下來。直至今日，有高達16萬的各國難民和尋求庇護者向UNHCR登記，這個數字尚未包括因菲律賓南部動亂而長期居住在沙巴，難以估算的菲律賓籍人口。 \n除此之外，馬來西亞還擁有人數龐大的移工群體，是東南亞主要的移工接收國之一。根據人力資源部數據，截至2018年底為止，馬來西亞有證照(documented)的各國移工達180萬，主要來自印尼，孟加拉，尼泊爾，印度和緬甸，而在這個數字之上還有人數可能達到300萬的無證照(undocumented)移工。 \n換句話說，馬來西亞人口僅僅3200萬，竟然有將近500萬的外籍人士 – 絕大多數還是無證照者 – 居住其中，難怪這個議題經常成為媒體和公眾的焦點，也是政治人物借題發揮的素材。 \n無論難民或移工，其實幾乎都以一種無形的方式存在，和主流馬來西亞社會並行，形成了所謂“平行社會”的現象。儘管這些群體為馬來西亞經濟作出巨大貢獻，基於對國家體制缺乏人權保障的恐懼，加上對主流社會的不信任，他們於教育，就業甚至經貿層面衍生出一套求存的策略。 \n本次交流旨在透過馬來西亞特殊的歷史，宗教，族群和文化脈絡，分享他們與一般民眾時而緊張，時而有趣而正面的互動，并解構馬來西亞作為一個“三大族群同心同德”國家的荒謬與謎思。
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/malaysia-refugee-migrant-worker/
LOCATION:HA Building III\, University Road No.1001\, Hsinchu City\, Taiwan\, 300\, Taiwan
CATEGORIES:Lecture
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2019-06-06-poster.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20190329T140000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20190329T170000
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240720T083600Z
LAST-MODIFIED:20240729T035409Z
UID:54463-1553868000-1553878800@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:Perceptions of Thais towards refugees and migrants from Myanmar [Report / Video Recording]
DESCRIPTION:泰國觀點看緬甸難民與移工 Perceptions of Thais towards refugees and migrants from Myanmar \n地點：交通大學人社二館106教室 \n講者：Malee Sunpuwan (泰國瑪西墩大學，人口與社會研究所 助理教授) \n泰國成為難民、流離失所者，和移工的遷居地，已有三十年的時間。幾十萬的難民居住在沿著邊界所設立的九處難民營，另外有大約一萬人居住在市區。估計約有400萬移工，以合法和非法身分居住在泰國。根據在四個泰緬邊境的省分所做的調查，民眾反應出對於安全議題的高度關注，多數泰國受訪者也認為這些難民與移工對公眾安全帶來危害，並可能帶有傳染病。受訪者也認為，難民與移工會搶了泰國本地工人的工作。然而，那些居住在靠近難民營的農民，相較於居住在距離較遠的都市區的受訪者，普遍有對於移工與難民有正向觀感。這些結果將有助於討論以甚麼觀點能夠消除誤解，並且幫助難民與移工融入泰國社會。 \n \nLecture Recording: Youtube \n演講側記 \n陳炯志（交大文化研究國際中心博士後研究員） \n這場演講，主要在分享之前在泰緬邊境幾個難民營附近所做的調查研究，並且訪談居住在難民營附近的民眾對難民和移工的觀感。因為泰國政府並未簽署《難民地位公約》，因此泰國政府並不稱這些地方是難民營，他們成這是流離失所者的暫居地。遷移來到難民營的主要原因是原本國家的動盪，迫使他們必須遷移。訪談的範圍分為兩類，一類是在泰緬邊境的難民營，一類是在城市中的難民。前者主要以克倫族、矇族等為主，每個難民營，因為鄰近不同的地區，所以不同的部族組成。後者則來自印巴衝突下的巴基斯坦、越南等鄰近國家的少數族群，以及來自非洲。有些被限制在住所，不被允許出去工作。每年只有大約5%的人能被轉移到第三國，更多的人是待在這裡好幾年甚至超過十年的時間，但對泰國政府而言仍是視而不見的一群人。這樣的態度也反映在他們申請研究經費時所遭遇的拒絕，泰國政府認為這是國際NGO的事情。 \n根據調查結果，雖然在媒體所呈現的印象，對於這些難民感到恐懼，但在難民營附近居民對於這些人並不會覺得有安全上的疑慮。不過在薪資上卻與一般泰國人有所差距。在經濟面向上，有60%的受訪者認為這些非法移工與他們競爭工作，但這是事實嗎？Malee提出疑問。事實上他們所填補的是3D工作，而這些是泰國人不想從事的工作。另外，在社會文化面向上，一般民眾拒絕去學習這些外來者的語言文化，認為他們既然來了，就該學習我們的語言文化。在教育方面，這些移工與難民的小孩的受教權應該受到保障，但學習甚麼語言，則普遍態度偏向泰語。另一個問題是證書，因為他們在泰國學校就讀，即使完成學業，也不能獲得證書。到了2005年，泰國政府接受了Education for all這樣的觀念，同意讓這些移工的孩子到泰國學校就讀，並且獲得畢業證書，並且不會去問這些在學校就讀孩子的身分。儘管他們只能接受基礎教育，而無法接受進一步的教育，仍是一個不小的改變。一個我們所訪談的泰國學校，現在80%的就讀學童，都是移工的孩子。並讓學校自行給這些人核發新的證號。但前一陣子卻發生有些學校超收學童，與其往上呈報的人數不相符的貪污事件。關於醫療資源，泰國人、移工，和難民仍有差別對待，關鍵仍是在於國家預算是否應該支付在外國人身上的問題，一般態度認為，這應該要由NGO組織去設法。另外是關於對於無證移工合法化的問題。對於無證移工，泰國政府接受移工申請合法工作簽證，期限兩年，到期後只能再申請一次，因此最常合法居留時間只有四年，這意味著四年後他們又將從暫時的合法身分轉變為非法身分。但因為人口結構與產業結構的變化，需要更多人來從事低階勞力的工作，泰國企業要求政府延長。 \n比較不同國家的跨國勞力遷移制度經常是充滿各種啟發的，例如，雖然從Malee的角度認為，泰國政府只核發給這些無證移工兩年加兩年的簽證，相較於來台的移工，最長可以待到14年，顯然有極大差距。但從目前許多國家面對境內的無證移工，包括東南亞各國，以及台灣、南韓和日本，這個人數從台灣的五萬多到泰國與馬來西亞超過四百萬人，這種短期簽證，授予並且鼓勵無證移工合法化的作法，確實值得其他地方進一步思考除了遣返之外的其他可能性。另外是關於Education for all的觀念，雖然泰國政府在此前採取忽視的態度，但2005年後的這個轉變，提供了台灣在面對這些無國籍兒童，或是移工在台孩子的受教權，以及進一步的醫療資源的思考。事實上，我們在2019年的此刻，尚未正視這個議題。 \n 
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/refugee-migrants-thai-myanmar/
LOCATION:HA Building II\, University Road No.1001\, Hsinchu City\, Taiwan\, 300\, Taiwan
CATEGORIES:Lecture
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2019-03-29-poster.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20190327T160000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20190327T183000
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240720T082810Z
LAST-MODIFIED:20240720T082810Z
UID:54459-1553702400-1553711400@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:Film Screening and After-Screening Discussion: "Poor Folk"
DESCRIPTION:《窮人。榴槤。麻藥。偷渡客》電影放映與映後座談 Film Screening and After-Screening Discussion: “Poor Folk” \n地點：交通大學人社二館106教室 \nCommentators：MaleeSunpuwan (泰國瑪西墩大學，人口與社會研究所 助理教授)趙中麒 (國立暨南國際大學，東南亞學系 助理教授) \nMalee Supuwan博士，投身移民與健康研究超過十年。畢業於護理系，在人口與社會研究取得碩士學位，人口學博士。曾以專業護士身分與地方和國際NGO組織，投身移工健康與愛滋病防治的工作。目前在泰國瑪西墩大學的人口與社會研究所擔任助理教授。近期研究有，對於緬甸難民與流離失所者的泰國公眾輿論，關於移工的適當醫療衛生系統，以及在亞太地區的跨國婚姻與勞力遷移的合作計畫案。 \nChao Chung-chi 趙中麒，國立暨南國際大學東南亞學系助理教授。國立台灣大學社會學博士，曾任《經典》雜誌撰述、浩然基金會海外NGO夥伴合作計畫派駐曼谷Focus on the Global South訪問、台北海外和平服務團泰緬邊境難民人道援助志工、《台灣立報》編譯。研究興趣為民族主義與族群衝突、多元文化主義、難民與援助發展。
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/film-screening-and-after-screening-discussion-poor-folk/
LOCATION:HA Building II\, University Road No.1001\, Hsinchu City\, Taiwan\, 300\, Taiwan
CATEGORIES:Film Screening
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2019-03-29-poster.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20190222
DTEND;VALUE=DATE:20190527
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240720T081725Z
LAST-MODIFIED:20240729T040831Z
UID:54451-1550793600-1558915199@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:移工影展 Migrant Workers Film Festival [Report]
DESCRIPTION:移工影展 側記 \n這次影展的構想，是希望能在全台各處播放，除了讓各地民眾就近參與，更重要的是讓在地關心這個議題的人們看到彼此，也讓全台灣各個角落看到彼此，原來還有這麼多人在關心和思索這個議題。因此活動的安排分為大台北場、桃竹苗場、中部場、南部場，以及東部場，五部影片在這五個區域的五個地點，共播放25場次。因為是第一次做這樣的嘗試，在許多自己原本不熟悉的地方，靠著各個地方朋友們的幫忙而串連起來，一個介紹一個。也透過這樣的方式，讓自己看到台灣各角落可貴的活力。每個團體、每個地方的組成元素都極為不同，因此在每個場次中的參與者以及觸發的議題和節奏也很不一樣。雖然是策展人，但事實上只是在提供一個誘發的機會，讓新的可能性發生。因此我也盡量在活動中隱身觀眾群，觀看這一場場在地力量的凝聚。每個場次的討論都很不同，但因為場次眾多，在這裡只從五個區域中各選取一場側記分享，同時也涵蓋了這次的五部影片。這次的影展只是初步的嘗試，接下來還會有更多不同形式的串連與討論，希望在這個人口移動越來越頻繁的年代，能有機會讓大家靜下心來，重新思索人與人的關係。 \n策展人：陳炯志 \n \n水路。遠洋紀行 中部場\n日期與時間：4/12（五） 19:00-21:30\n地點：哲學星期五@台中 台中市西區民權路53巷10號\n映後座談人：邱劭琪 台灣環境正義基金會 海洋專案主任\n側記：陳燕琪\n從活動頁的文案知道全球最大的遠洋船隊、數量最多的遠洋漁船都在台灣，鮪魚產量世界第四、魷魚產量世界第三、秋刀魚產量世界第一；但同時台灣漁船「福甡11號」也是《國際勞動組織漁撈公約》生效以來，全球第一艘因違規而遭扣留的漁船（註1）；不僅如此，由於台灣經常違規捕魚，加上漁政單位也未善盡管理責任，於是歐盟也在2015年10月對台灣發出黃牌警告。若台灣遠洋漁業的榮景是建構在非法捕撈以及人權剝削上，那麼面對環境正義的理念，一個消費者可以怎麼為結構的翻轉盡一份力？ \n攝影／廖家瑞 \n「＂喂！要前往地獄囉！＂──小林多喜二，《蟹工船》，1929」螢幕上顯示，隨後是新進漁工們聚精會神於勤教的畫面。\n「這些境外聘雇的漁工們明白『為了將來更好的生活』意味著要承擔低薪、高工時，以及惡劣的工作環境嗎？」我暗忖。\n自台灣啟航，經過新加坡、馬六甲海峽、印度洋、開普敦，至抵達福克蘭漁場的35至40天的航程在「鈴響兩聲是吃飯，鈴響三聲是工作」的安排下度過。學綁魚鉤、操作出魚的設備、怎麼整理魚、如何打繩結、練習安裝滑輪和魚燈，還要進行五金零件的單字考試，伏地挺身、仰臥起坐……，一切都是為即將到來的24小時作業預備。\n面對會暈船嘔吐的船員、吸毒的船員、想家的船員、不諳工作項目的船員、吵鬧的船員……，大副不時用斥責和嘲弄取代溫情，兇著說「去叫他過來吃飯，吃飯要一起吃」、或作勢嘔吐「浪太多吃飯多一點啦，那麼多浪，人會累」，罵著「凍結衣的編號寫大一點啦」（大艙約零下４０度），因為一艘船從船頭到船尾，長不到70米，寬約11米，當多國籍船員們不是講同語言就能聽懂理解時、當外籍船員要把你丟到海裡時，你能去哪裡？大海茫茫。\n相對少的旁白讓觀者透過鏡頭一窺遠洋漁船上的生活，也開始明白壓迫並不完全是強欺弱，還有更多的弱弱相殘。\n「我們就是在陸地上沒辦法生存才來跑船。」大副表示。「這個水路到這裡多遠啊。家裡有什麼事情，出什麼事情，有什麼狀況，你有辦法處理嗎？完完全全沒辦法去處理……我們跑船為了什麼？為了家裡啊，不為了家裡要為了誰？為了自己？為了自己在陸地上生活就好了。抓魚，累的都是我們跑船的人在累，回到家裡沒有辦法去體會到家裡的人、沒有辦法去照顧到家裡的人又是我們的錯，我們到底要怎麼做？」連珠炮似說出這一串的大副，背景音樂是他正在聽的〈憂愁〉，輾轉呈現海上男兒們的共同心聲。（註2）\n「所以不要相信這世界　這世界不能給我們天堂　只要你懂我　只有我們懂得你和我」船員們唱著的是。\n人的困境被凸顯了，那麼「血汗海鮮」的結構是如何形成的？非法漁業及海上人口販運，透過低成本，消耗海洋及勞動力，造成海洋資源枯竭。為了防止環境及人權剝削，映後座談時，台灣環境正義基金會海洋專案主任邱劭琪說明現行相關法規的缺失，發現非法雇用及遣返，過長的工時，缺乏乾淨、足夠的飲食及水，積欠與苛扣薪資，以及非法捕魚的種種違法情況相當普遍；而除了法規缺失，政府分工混亂，缺乏足夠、有效率的勞動檢查，主管機關無法確切掌握漁船上的活動，漁工也缺乏合適的申訴管道，整個漁業產業鏈缺乏透明度，各種執法不周全也是關鍵。\n\n攝影／廖家瑞\n於此，環境正義基金會向政府、非政府組織，和消費者提出建議。首先政府應該的努力方向包含以風險原則檢查可疑漁船，用「受害者為中心」訪談漁工，瞭解工作狀況以及漁船活動，透過跨部會、跨領域合作處理非法漁業、人口販運問題，加速發展電子觀察員機制，讓資訊透明化，以中、英、其他語言公開漁船相關資料，讓更多利益關係人，包括社會大眾參與漁業管理。\n接著NGO可以採取的行動包括揭發漁工受虐、非法漁業案件，提升公眾、市場意識；以消費者的力量要求政府及產業改變，持續對政府施壓，要求全面納入勞基法並搭配國際公約，執行漁船上的勞動檢查；監督政府確實執法，完善監管；以及要求政府公開相關資訊，提生產業透明度等行動。\n至於消費者能做的是選擇符合永續、人道原則的海鮮，採買時詢問海鮮的來源、物種、捕撈方式、甚至捕撈漁船的相關資訊，也可以要求政府公開漁業管理相關資訊。\n\n攝影／廖家瑞\n由哲學星期五＠台中與國立交通大學文化研究國際中心合辦，在4月12日舉行《水路。遠洋紀行》的播映與映後座談，透過紀錄片導演盧昱瑞的鏡頭，以及台灣環境正義基金會海洋專案主任邱劭琪的說明，對於導演所採用的「『我不瞭解罪惡，也不相信罪惡。也許殺死一條魚是罪惡。即使我殺死他是為了求生存，以及為了養活許多人，那也是有罪的。這樣說來，每件事都有罪，不要去想這些了。』──海明威，老人與海，1952」這一段文字，讓參與者們對龐大跨國漁業交易下剝削自然資源的事實有更進一步的認識，也許從之後每次選購海鮮的決定，都能成為台灣漁業邁向重生的一點點力量。\n\n攝影／廖家瑞 \n註1：台灣福甡11號根本是地獄船！EJF基金會調查，虐待漁工非法捕撈IUU，呼籲台灣積極面對https://www.newsmarket.com.tw/blog/112785/ \n註2：〈憂愁〉作詞：小安／周佳佑　作曲：小安　編曲：小安　歌詞：又擱睏袂去　猶原擱想到你　親像你在我的身邊　情願不識你　乎兩人的代誌　隨一切漸漸的過去　想起當初時　你牽著我的手　講永遠袂放抹記　就是放抹去　來乎你留置阮的心　每日相見　為你傷害自己　若不是為了你　我哪會這麼憂愁　來乎人看不起　來為你睏袂去　若不是因為你　我早就放咧乎去　因為你不值我　將燒酒飲下去　我想不開　我愛上你 \n \nStill\, we are migrant workers 東部場\n日期與時間：5/24（五）18:00-21:00\n地點：東華新世紀社區活動中心 花蓮縣壽豐鄉志學新邨179號 (國立東華大學社會學系協辦)\n映後座談人：王君琦 國立東華大學英美語文學系\n側記：蔡雨娟\n美好的花蓮雨夜，社區主委趙書琴擔任主持人，熱情招呼前來的居民及學生享用美味的越南美食。書琴說難得社區有個這麼好的大空間，但平時總是空蕩閒置，一週前她打開門時還霉味撲鼻，但在通風了一週後，今夜這裡有燭光，有花香，有食物，有鋪了地毯的搖滾區，還有溫暖的人情。影展能在社區舉辦是難得的安排，不同於課堂上的拘謹，熄燈觀影時，一旁小孩就趴在地板上吃晚餐，嬰兒四處爬來爬去，是溫馨輕鬆的氛圍。\n《然而，我們仍是移工》播畢後，君琦老師帶來鏡頭語言的觀點，雖然這是比渡，沙馬爾及賽義德的真實故事，但紀錄片仍非是客觀公正的。導演選擇從工運者的角度來看這一場表面上是失敗了的抗爭運動，將比渡的同一段訪談分別剪在片頭及片尾，搭上中間的三段故事合成了導演想說的版本。說失敗只是表面的，因為除了運動傷害，還有更多留下的東西在他們身上持續發酵與思索，所以被遣返回各自的國家後，他們繼續在自己的國土上實踐團結與互助。在片中也看到導演自身觀點的轉變，關於主角從一名工運份子到成為慈善商人，似乎由原先的批判轉為支持，而究竟貧窮與鬥爭哪個比較重要？每位社運者的心裡都有自己價值選擇的排序。也許與其在別人的土地上跟別人爭取權利，不如回到自己生活的土地，與有共同需求的人一起創造及分享，改善自己的國家，雖然這絕不會比在國外工作更容易。\n在書琴主委殷切的期盼下，每位同學都分享了心得相互交流，討論頗為熱烈。有個同學說他前陣子去看了《我們的青春，在台灣》，與今天放映的片子相似處是皆記錄了社運領袖的歷史及意志，而他很好奇，是什麼樣的人會成為社運領導者？這些人若成功了將來進入體制了，又會變成什麼樣的人？以及為什麼人會「為惡」？島嶼上總是自詡最有人情味的台灣人，為何成為對移工來說糟糕惡劣的雇主及仲介？另有名同學分享她前陣子參與了應用劇場《尋找露西亞》，被點名上台扮演要和雇主談判的移工，站在那個位置上，她才發現原來他們的處境是這個樣子，所有的籌碼都在雇主那邊，她不知道自己能怎麼辦，只感到深深的無力感和憤怒。\n君琦老師說曾有學生在課堂上認真地表示，他認為正名是無意義的事，既然是指涉同樣一群人，那麼稱其為「外勞」或「移工」有何差別呢？但就如老師所言，語言不是中立的，字詞的意涵是有力量的，當我們以「外」將他們與我們區分成兩群人，也順勢合理化了差別待遇的作為。然而在漫長的人生中，每個人都會因不同的原因「移動」，離家出外念書的大學生本身就是一群移動的人口，來自台北的同學就分享了她對於家鄉和移動的感觸。\n最後聊到了近期頗受爭議的自經區，在場的人皆認為這是不可被接受的規劃，沒有人的權益應該為了讓資本家賺取利潤而被犧牲。在國內的領土中劃分出一個區域限縮公民權絕對是不正當的作為，更何況無論是迎合企業投資或減富人稅之類的舉措，皆是長久以來對於經濟發展的迷思，這樣的成長僅會擴大貧富差距，並無助於改善勞動階級的處境，也絕非使社會共生共榮的方式。\n影片中出現韓國的勞權團體抗議政府與美國簽屬自由貿易協議，但即便是重視勞權的韓國都漠視了移工，一向擁抱自由市場的台灣更需警覺這樣的現況。由輸出國與輸入國的國家、仲介和雇主織成剝削移工的天羅地網，在台灣的家務型社福移工甚至不受勞基法的保障，在國家未能妥善因應長照需求的規劃下，使得無力負擔合理薪資的家庭與移工弱弱相殘。可我們勢必得找到另一條出路，而非繼續習以為常地將所有成本轉嫁到移工身上。 \n \n高山上的茶園 大台北場\n日期與時間：4/28（日） 14:00-16:30\n地點：哲學星期五@台北 台北市中正區紹興北街3號\n映後座談人：徐瑞希 台灣外籍勞動者發展協會\n側記：曾婷瑄\n四月28日下午，在文博會如火如荼展開之下，鄰近的哲學星期五仍坐進近20位觀眾，準備觀賞「高山上的茶園」並聆聽「台灣外籍工作者發展協會」（GWO）理事長徐瑞希的映後座談。參與民眾有對農村缺工議題感興趣的朋友、有為工廠移工朋友抱不平的、有想了解移工失聯制度原因的、有準備進入移民署公職的，也有研究台灣移工的日籍教授，最特別的，還有印尼移工AMINI來到現場。\n徐理事長有媒體背景，努力推動新聞自主，1990年代開始與台北市工運背景的政府單位合作，推動移工相關計畫，接著在伊甸基金會工作，過程中發現媒體圈對移民工或弱勢族群並不重視。目前台灣有70萬移工，人數已超越原民、客家人。台灣對東南亞是陌生的，如何透過他們母語的資訊，讓他們能自在的生活，這是很重要的。\n在參與者自我介紹後，徐理事長首先就放映電影「高山茶園」談論移工「失聯」的原因。她提到前幾年越南阿飛因警察執法過當致死的案子。他們為什麼逃？可能是老闆虐待、錢賺得不夠（老闆苛扣），或者仲介費太高（台灣不是國對國引進。印尼、菲律賓仲介費約五六萬；越南則高達五六七千元美金，導致逃跑率最高），所以需要再去打工賺錢。其他也有移工懷孕的議題：之前移工來台之前會驗尿驗孕，幾年前因人權而取消。移工懷孕後一定會遭僱主遣散，但仲介費還沒賺到，所以無奈選擇逃跑。最令人難過的原因，就是有看護工住進雇主家中，遭到性侵無處求援，只好逃跑。\n據與談人表示，目前移工不能自由轉換雇主，必須三方同意，且轉換雇主平台對移工來說很難操作，必須拜託仲介，但仲介多半不願幫忙。有時逃跑移工為了躲警察，每天過著驚惶地生活，環境逼迫他們失去理性思考，導致也有可能出現吸毒的狀況，這種狀況廠工也有發生，為了加班賺錢。這些制度問題造成的狀況，都是台灣社會必須付出的成本。沒有友善的環境讓他們生存，許多台灣的活動都沒有相關的訊息，他們都不知道，導致他們像是生活在孤島上。所以協會的工作重點之一就是「資訊平權」，用他們的母語告訴他們訊息，去年四月公視終於有東南亞語新聞可以告知相關資訊。\n地下錢莊及詐騙的問題，失聯移工也常遇到，甚至還有東南亞的黑道勢力以及地下錢莊都在台灣有勢力，但他們不敢報警，也不相信警察。這些人性跟情況跟台灣都是一樣的，然而台灣都看不到。理事長指出：「移工不是機器人，跟我們一樣都是人，跟我們一樣有壓力、有擔憂的事，只是比我們更多、心更累。例如看護工整個月只休一天，每天24小時待命，廠工則是會遇到加班費沒有照實給的情況。因為移工也不清楚權益。所以我們在桃園也開設勞動權益的課程。台灣勞動部有發勞動權益的手冊，但他們其實都看不懂。所以台灣有時政策有做，但是對移工很不友善，使他們無法真正了解。」\n理事長指出，台灣社會有時會把失聯移工貼上標籤，不顧他們的需要，但他們的需要不會真的消失，只是會轉到我們看不見的角落。所以協會的活動仍是開放給所有移工，包括非法的失聯移工。很多時候，只是我們看不到移工，不是他們不存在；他們在這裡，跟我們生活在同一塊土地上，也對台灣經濟做出貢獻，但若我們帶著有色眼鏡，會看不到他們真實的樣貌。\n講到移工的樣貌，徐理事長也分享了他這幾年的觀察。她表示，世界在改變，20年前與現今引進移工，他們母國的社會也在改變，來到台灣的移工，越來越年輕，就像台灣年輕人要去澳洲打工。例如GWO為移工舉辦的「移工翻轉學苑」創業工作坊，印尼還派官員來參與，因為他們關切自己的國民，希望他們在國外工作回國後能有更好的發展。這些觀念與過去已有很大的轉變。又例如台灣也有印尼空中大學，印尼移工也會在週末去上課，四年畢業後就能拿到大學畢業證書，回國就會不一樣了。台灣可以是他們未來夢想的起始點，在台灣賺到了錢，學到了技能。\n現場參與者也紛紛分享他們的觀察與感想。有兩位在工廠工作的工程師談到越南移工同事的真實處境。他們表示，越南移工的仲介費高達20萬，等於兩年的時間還債，第三年才能賺錢。公司沒宿舍，都是由仲介負責，7-8人一間房間，鐵皮屋，夏天熱到無法睡覺，一個月3000房租費，所以他們都必須省吃儉用。兩萬多的薪資東扣西扣只剩一萬多，若沒有加班，就只能在外面打工，但他們沒有權利在外面工作，所以只要在外面打工就是非法。「仲介剝一層、公司剝一層、連他們的政府都要剝一層」，最重要的，仲介很偏袒公司，甚至把移工護照通通集中保管，這是他們最不能理解的。\n與會的印尼移工AMINI也現身說法，分享台灣人難得聽到的第一手分享。她說：「學中文不簡單，有時候台灣人會欺負我們，說我們是笨蛋，不會講中文，這讓我們聽起來會很難過。我有一些朋友的雇主給他們吃剩下的飯，他們都吃不下。還有雇主不讓他們聊天，但你們台灣人也是會要聊天啊，怎麼能禁止我們聊天呢？」\n即將就任移民署公職的與會者對此立刻反應並表達歉意。她感嘆地表示，台灣人先前都把目光放在東北亞、歐美，卻不看東南亞，直到這幾年的南向政策才開始有微小的改變，例如學校有東南亞語課程，移民署內也有東南亞新住民。她說，以後移民署的工作會遇到更多的東南亞移民工，所以想請東南亞朋友再多給他們一點時間，他們會努力去做改變，更了解這個族群。\n日本學者也分享他在台灣三四年間看到的狀況，他有一位台灣朋友雇用印尼看護工，但移工除了照顧媽媽外，還要幫忙煮飯，這樣其實是非法的。尤其當外籍看護工跟雇主一起住，情況格外困難，付的工資又那麼少。日本正準備開放移工政策，其條件值得觀察，並在未來與台灣對照參考。\n座談主持人說到，我們出國工作，也不會被扣留護照，也可以在休息時間學習不同課程。台灣社會與移工應該是夥伴關係，而不是上對下的關係。她期許每個人都能成為媒介、都可以做一些事，去溝通觀念，一起找到制度的解決方式。\n歐洲有許多NGO都在幫助移民做社區微型創業，GWO也獲得外國機構補助，讓移工在回國前有學習的機會，尤其是沒有機會接觸外界的看護工。這樣的計畫要讓看護工媽媽利用有限的時間增進技能，讓他們回國能創業，有謀生的能力。GWO的活動很多，但人力很少，所以其策略就是把移工帶到團體當中，邀請移工一起當志工、辦活動，用他們的專業做可以做的事情。例如2016年越南移工找到GWO說要辦活動，GWO的自我定位是跟移工站在一起的團體，也就是他們的朋友。最後，徐理事長為談話做了總結。她表示：「我們一定要學會如何平視移工。你有什麼需求，他就有什麼需求。希望台灣重新看待這些移工朋友，他和我們都是一樣的。」作為公視董事，她最強調的是「資訊平權」，亦即讓他們自我發聲。移民工文學獎、公民新聞工作坊，都是在朝這樣的方向前進，「我們希望，以後會是東南亞朋友站在台上，分享自己的故事。」 \n \n只有大海知道 桃竹苗場\n日期與時間：4/28（日） 13:30-16:30\n地點：三灣圖書館 苗栗縣三灣鄉親民路19號 (藝渡，三灣 協辦)\n映後座談人：馬躍．比吼（Mayaw Biho） 原住民運動人士、紀錄片導演\n側記：林正尉\n4月28日下午，「移工影展」團隊來到苗栗縣三灣鄉圖書館播放《只有大海知道》。\n我是第二次看這部片了。身為一位十年前曾在蘭嶼（2008-2009）開元港工作的「過來人」，電影中的人物，即便換了面貌和名字，我依然可辨識出這是某些在地人的共同心聲，或是誰跟我說過相似的話。無論是面對著是否離開小島、達悟文化的世代傳承迷惘、隔代教養及教育人才短缺等，透過影像，我仍看到一樣的問題。\n還記得離開蘭嶼前夕，跟我名字只差一個、野銀部落的阿文在港邊對我說：「我不知道你還會不會回來？也許不會了，但記得這座島給你的一切」。 播映的當天，這些詞彙仍在我腦海裡盤旋著。然而隨播放時間越來越近，我和「藝渡･三灣」的兩位夥伴們同時擔憂著：在客庄山鎮裡播放著蘭嶼主題的片子，會有人來嗎？如果來，他們又是誰？ 「移工影展」帶來海洋的聲音，片中傳來蘭嶼情歌，我心想，這好似一種台灣早期社會的播片員的故事呢。\n三灣圖書館館長淑貞姊，依其寶貴經驗跟我們說：播映兩週前開始宣傳，是最令鄉親印象深刻的。即便館長跟我們一樣忐忑（是否真有人來），但在全台灣借閱率蟬聯第一名的公共圖書館的高度影響力之下，仍有人不辭千里而來。無論從新竹、甚至有北藝大的學生專從台北關渡搭車，於竹南租借Ubike，花了兩個多小時來三灣。讓我們興奮的是，除了與會嘉賓馬耀･比吼的邦查身分外，在三灣客家庄裡，湧進了客家人、河洛人、賽德克、泰雅、賽夏朋友，及一名越南出生、三灣長大的小學生，將近50人。我第一次在三灣感受到多元族群的盛況。 相較於都會圈，在鄉村結構裡，「議題」並不容易討論，因此必須省思透過什麼樣的對話媒介促使彼此溝通，就變得重要。我們當下深刻感受到：透過達悟人的島嶼環境、身分認同與隔代教養等問題，不同世代的居民（及價值觀）一起與馬耀比吼展開熱烈對話。我們聽到不同世代的價值觀，即使年長者與我們認知稍嫌不同，但至少可以跨越同溫層一同探討族群遷徙問題，這種對話在客家人為主的村庄內，可能是罕見的。\n當天，有臉友在三灣圖書館臉書留言，期盼鄉長辦理《只有大海知道》的露天電影，「讓三灣國小和三灣幼兒園，鄉親知道這部電影」。我們期待未來還有更多讓鄉親們一起在溫柔的革命中，產生起思想的波瀾。透過與蘭嶼的對話，進而面對自身。簡單來說，如何反身性的面對自身環境，或許可讓我們朝向「只有淺山知道」。 \n \nThe Helper 南部場\n日期與時間：4/16（二） 18:00-21:00\n地點：鹿耳晚晚早餐 Lure Late Late Breakfast 台南市東區林森路一段153巷19號\n映後座談人：宋家瑜 國立清華大學台灣文學所碩士\n側記：陳多佳\n移工影展（Migrant Worker Film Festival）團隊在台南鹿耳晚晚早餐放映紀錄片 The Helper，現場大約有25位民眾共同參與紀錄片的放映。The Helper 一片記錄了香港移工的各種故事，探討他們在面對與親人心碎的分離，以及對社會所作出的巨大貢獻。每年都有成千上萬的婦女從東南亞一些最貧窮的地區湧入香港，尋找收入相對較為豐碩的就業機會，成為家庭外傭。這些離鄉背井的女性必須放下自己的孩子，去照顧富有人家的後代。她們的犧牲奉獻、挑戰以及與自己的家庭、子女不得已的疏遠，是現居香港的電影製作人 Joanna Bowers 紀錄片的焦點。影片共分為三條故事線：\n其一：導演 Joanna Bowers 用影像記錄了一個由身為單親媽媽的英國籍在港小學老師 Jane Engelmann擔任指揮，組織在香港工作的菲律賓籍外傭所組成的合唱團。指揮 Jane Engelmann 非常感謝自己外傭的勤奮工作，讓身為單親媽媽的她能夠在香港這樣繁忙的社會中好好生活下去，這樣的感謝催生出一個心中的想法：希望能組織一個屬於移工的合唱團 — The Unsung Heroes，去回應許多移工的提問：在工作之外，我們還能做些什麼？讓移工除了工作以外，也能做些什麼自己喜歡的事，能夠獲得工作以外的自我實現。影片開始紀錄的同時，他們已小有名氣，受到邀請的他們，正在為著即將到來，香港最大的戶外音樂節2015 Clockenflap 而緊鑼密鼓的準備著。這部影片真實的紀錄下一群來自不同國家的女性，是如何在充滿挑戰的生活中，乘風破浪勇往直前，唱出屬於自己的聲音。其中的成員的背後有著許多令人心碎的艱辛故事，以及面對離鄉背井而流下內疚的眼淚，但也是因著她們面對著這些辛酸血淚的不屈不撓，他們的努力不懈換來了共同的成就：踏上了 2015 Clockenflap 的大舞台。整段紀錄散發著鼓舞、振奮人心的驕傲氛圍。\n其二：影片分享了來自印尼一名年輕外傭 Nurul 的困境，在被雇主指控竊盜後，她的生活從社會的安全網之中脫出，幾乎完全失控。經歷了未婚懷孕與居無定所，甚至因著非法的身份而失去保障，而在平安生產過後卻必須憂心過程中所欠下的大筆醫療費用。所幸因著當地NGO的介入協助，讓她與她新生的孩子可以暫時安定下來，但最終的居留權仍在裁定的過程當中。\n其三：來自菲律賓的 Liza 選擇與需索無度且視之理所當然的家庭切斷牽連後，在雇主的鼓勵之下，她利用努力獲得的收入來探索這個世界。從香港的各條山徑，一路到了喜馬拉雅山的珠穆朗瑪峰基地營。過程雖艱辛，收入雖然微薄，她卻從來不曾放棄，在工作之餘充實的自我實現，一步一腳印，她成為了第一個登上珠峰的菲傭。登山是一項燒錢的運動，縱使身邊圍繞著這麼多的資產階級，她不再為著外傭的身份而感到羞愧，而是驕傲的讓身邊的知道，外傭是一份很正當的職業，也可以靠著自己的努力，不是只能做著傭人的工作，更能爬上世界第一高峰。\n導演 Bowers 精美地將香港閃閃發光的天際線與菲律賓貧民窟的驚人畫面並列，並且也花了不少篇幅介紹了一些實際參與在其中的慈善機構。這些慈善機構正在不懈地努力改善香港各地外傭的權利和支持網絡。影片的最後，導演更放上了來自雇用家庭對於這些外傭日常工作暖心的感謝，全片在愛的氛圍當中進入尾聲。\n映後座談\n主辦單位邀請到長年關心移民工權益的清大台文所碩士宋家瑜來做映後座談。講者提到，對於來自東南亞的移工來說，門檻最低，薪資也最低的是新加坡與馬來西亞，香港與台灣則同屬中間等級，最理想的工作地點則是加拿大。講者亦引用藍佩嘉老師於專書《跨國灰姑娘》中所提到的「全球保母鏈」這個概念來說明上述的跨國勞動中的人口移動方向以及影片中外傭將自己的孩子託給家人或母國更為貧窮的女傭照顧後離鄉背井。接著用一些數據與事實簡單比較比較台港兩地的移工結構與現況：香港自1970年代即開放外籍勞工，在稱謂上較常用外傭稱之。在台灣則是看護與幫傭是分開的兩種類別，幫傭申請資格較為嚴格，因此幫傭依照官方的數據不到2000人，而國籍上也較為多元。在香港，外傭的合約為兩年一次，且工作年限沒有上限，這讓外傭們不知要做到何時回國，難以拿捏，造成提供家人經濟援助卻疏離的情況。在台灣，移工的合約則為三年一次，工作上限為十二至十四年。移工在香港佔總體人口比例為5%，而台灣的移工則佔總體人口比例的3%，雖然看起來比例較少，但因著台灣人口數的關係，實際上台灣的移工人數要比香港的人數多出很多。至於國籍比例方面，香港目前的移工約有54%是菲律賓籍，比起台灣的比例要多出很多。\n針對影片中所出現的一些場景，講者稍微介紹了在港工作的移工假日休閒的場域與背景：香港嚴格規定一週一日休假，雖實際執行效果不得而知，但每到假日，許多移工休憩的場所便人滿為患，其中菲律賓籍的移工通常會聚集在中環、皇后像廣場、遮打花園一帶，而印尼籍的移工則多半聚集在銅鑼灣、維多利亞公園、旺角。此外，講者亦提供了大家一些關於香港移工研究的參考資料，如香港中文大學人類學系的陳如珍對菲律賓外傭選美的一些研究成果與文章，以及蘇美智的專書《外傭》。\n講者最後提到關於影片本身值得思考的部分，影片的導演 Joanna Bowers 為英國人，因此在許多角度與取材上，或許呈現出來的比較是「外籍在港僱主」的面向，相當不同於「香港本地僱主」的情形。\n接下來進入問答時間，有一名參與者提問：移工組成跟政府的政治取向是否相關？目前台灣沒有柬埔寨的移工，是否是因為柬埔寨的政治立場傾中，因而我們沒有開放？外籍新娘與外傭，雖然身份差很多，但生活有點像，且外籍新娘時常會在到台灣一陣子之後，進入仲介公司工作成為翻譯，負責外傭的翻譯。是否有門檻呢？又是否也有仲介制度呢？又為何香港移工大部分的比例是菲律賓籍？講者的回應是：雖然不實際清楚，但推測主要原因是語言。香港於1970年代開放移工，當時仍是英國殖民，香港的大量聘僱，剛好銜接上菲律賓人大量失業而外移的推力。在台也是類似的情況，有可能也牽涉到推拉力的動能。有另一名參與者針對影片中提到關於仲介公司往往會利用債務來控制移工進行發問，講者提供幾個在台灣耕耘移民工社群權益的NGO團體：TIWA、桃園群眾服務協會、新竹天主教阮文雄神父、教會… 等。最後有一名參與者問到關於影片中的性別分佈：影片當中有入鏡且發言的都是女性，想聽聽講者對於這樣呈現的看法。講者以藍佩嘉《跨國灰姑娘》書中所引用哈許柴德講述母職的階層化概念的一詞「全球保母鍊」，說明影片中的性別分佈。並加碼推薦去年第五屆移民工文學獎首獎，得獎者身為一名男性，卻以女性的第一人稱寫作，以文學的方式去表現跨國勞動的情感依附。
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/migrant-workers-film-festival/
LOCATION:All around Taiwan\, Taiwan
CATEGORIES:Film Festival
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2019-02-22-2019-05-26-poster.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20190220T150000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20190220T170000
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240718T182539Z
LAST-MODIFIED:20240719T023324Z
UID:54444-1550674800-1550682000@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:潘毅: 新工人——階級分析的回歸
DESCRIPTION:*本次演講以中文為主 \n馬克思預言的革命還沒有來臨，相反西方社會在二戰之後走向相對繁榮和穩定的通道，西方學界自此「告別工人階級」。伴隨著中國成為「世界工廠」與「世界工地」，一個多達兩億的龐大的農民工群體逐漸形成。可是在如何理解農民工的社會地位，造成農民工困境的原因等重要問題上，一個非常核心的分歧是是否應該以階級的視角來看待農民工問題。一直以來占據主流地位的階層視角與新興的階級視角之間的分野，不單是對資本主義生產關係是否存在於中國的認識上，而是對資本主義生產關係下社會性質和社會矛盾的判斷，以及對當下的社會矛盾是否建立於根本的利益對立，是否可以調和與避免的認識上。 \n階級視野突出資本主義生產關係中內在利益對立的結構性基礎，強調資本家階級和工人階級之間不可避免的勞資衝突，主張只有將處於失語、錯位和扭曲的階級話語拯救出來，才能夠直面和回應產生利益對立、製造社會不公的結構性根源。階級視野認為，農民工問題的解決離不開農民工這一階級主體的誕生與抗爭，離不開資本主義社會關係的改變與再造，也就是離不開對於結構性格局中的生產關係與分配關係的實質性變革。 \n在西方社會理論界「告別工人階級」的時候，弔詭的是中國大陸卻正在中國真實地面對一個龐大的工人階級的艱難誕生的歷程。為了給強調個體主義、專業主義、機會平等和開放市場的新自由主義話語掃清道路，階級話語在中國被有意無意地或扭曲或壓制，在這個意義上，被投擲於資本主義生產關係之中的兩億農民工很有些「生不逢時」的意味，然而，他們以對強加在他們身上的剝削的最直接自發的反抗，頑強地將多方力量遮蔽的階級結構及階級對立暴露在世人面前，並呼喚自己作為一個階級存在的合法性。 \n新工人階級是中國社會生產關係和制度變革的產物和主角，它又如一個縮影一樣，揭示了三十年改革所造成的全部社會衝突和矛盾。在世界工廠和大工地上，我們儼然看到了一個以地產和工業資本為代表的資產階級的到來和迅速膨脹，他們一面世，就成為新時代社會關係的中心和主導；另一方面，我們也見證了新工人在艱難掙扎求生存的苦難，以及一個新興工人階級孕育的艱難歷程。在今天，我們看到的是不可迴避的階級對立和衝突，即使我們今天這個階級話語消逝的年代也無法完全掩蓋。 \n潘毅長期從事中國大陸農民工及全球化研究，並積極推動以階級分析進行中國大陸農民工研究。今次，潘毅與上海復旦大學特聘教授孟捷主編《農民工與新工人：當代中國階級問題研究》一書，由台灣交通大學文化研究國際中心出版，集合近十年內中國勞工研究領域前線的學者們關於農民工的研究成果。本書作者們大多受在前線運動者的經驗啟發，在忽視「階級分析」的當下社會與知識氛圍中，把「工人階級」重新帶回分析的中心。我們認為將中國大陸農民工問題帶入階級分析的視野，是深入理解中國在全球化中的資本主義時空狀態、從政治經濟視角認識中國與周邊地區糾纏關係、反思中國社會主義歷史，這些時代性課題的重要啟發。 \n講者簡介： \n潘毅，倫敦大學亞非學院人類學博士，現為香港大學社會學系教授，主要從事中國勞工、移民、性別、社會主義歷史等研究。著有Migrant Labor in China: Post-Socialist Transformation、《中國女工：新興打工階級的呼喚》（任焰譯）、《中國新生代農民工》（牛穎譯）等多本中英文著作。2005年憑著作Made in China: Women Factory Workers in a Global Workplace獲美國「C. Wright Mills」獎，為首位獲此獎的亞洲學者；此書已有法文、德文、義大利文、波蘭文、中文等翻譯版本。研究論文陸續發表於Current Sociology、The China Quarterly、Work\, Employment and Society、The China Journal、Information\, Communication & Society等知名期刊。合著與合編的中文著作有《大工地上：中國農民工之歌》 （與盧暉臨、張慧鵬合著）、《我在富士康》（與盧暉臨、 郭于華合著）、《富士康輝煌背後的連環跳》（與沈原、郭于華、盧暉臨合著）、《蘋果背後的生與死：生產線上的富士康工人》（與Jenny Chan、Mark Selden合著）等。 \n經費來源： 高等教育深耕計畫─特色領域研究中心計畫：「衝突、正義、解殖：亞際社會批判研究」 \n主辦單位： 國立交通大學/台聯大系統文化研究國際中心、交通大學社會與文化研究所、亞際文化研究國際碩士學位學程（台灣聯合大學系統） \n 
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/pun-ngai/
LOCATION:HA Building II\, University Road No.1001\, Hsinchu City\, Taiwan\, 300\, Taiwan
CATEGORIES:Lecture
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2019-02-20-poster.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20181222T100000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20181222T173000
DTSTAMP:20260417T005356
CREATED:20240718T165336Z
LAST-MODIFIED:20240729T035549Z
UID:54427-1545472800-1545499800@transit-asia.chss.nycu.edu.tw
SUMMARY:Conditions\, Difficulties and Possible Futures of Migrant Workers Roundtable Discussion [Report]
DESCRIPTION:Conditions\, Difficulties and Possible Futures of Migrant Workers Roundtable Discussion \n移工現況、難題與出路 圓桌論壇 \n在全球資本的流動下，跨國勞力遷移成為當前社會中越來越熟悉的場景，但是因為制度、法令或是其他因素，而衍生出在不同國家與不同行業中遷移勞動者的不同狀況。本中心邀請了幾個長期在不同領域為移工議題努力的團體，一起來分享目前跨國移工在台灣所面臨的難題，以及各個團體對於出路的思考。我們也邀請到了泰國長期研究跨國勞力遷移的學者Sudarat Musikawong，以及韓國長期記錄移工運動的紀錄片導演Jongman Choi，一起來分享泰國與韓國的跨國遷移勞力的現況。這個座談會是我們一系列移工相關議題的活動之一。我們規劃這次活動的目的，是希望能夠匯聚不同團體所累積的工作經驗，指出目前迫切需要解決的問題以及建議方案，以便促成未來共同合作的目標。 \n時間：2018年12月22日（星期六） \n地點：國立交通大學人社二館204會議室×現場備有中英文同步口譯××自由參加× \n議程Agenda \n10:00 – 11:25 紀錄片放映 Still\, we are migrant workers \n11:25 – 12:00 映後座談：導演  Jongman Choi  製作人 Dukyeong Na \n13:00 – 13:15 主持人：劉紀蕙/國立交通大學社文所教授 \n13:15 – 13:30 陳炯志/國立交通大學文化研究國際中心博士後研究員 \n13:30 – 13:45 吳靜如/台灣國際勞工協會(TIWA) \n13:45 – 14:00 汪英達/桃園群眾服務協會(SPA) \n14:00 – 14:15 李麗華/宜蘭漁業移工職業工會(YMFU) \n14:15 – 14:30 黃姿華/桃園市家庭看護工職業工會(DCU) \n14:30 – 14:45 張正/燦爛時光 \n14:45 – 15:00 Jongman Choi/韓國紀錄片導演 \n15:00 – 15:15 Sudarat Musikawong/泰國Mahidol大學教授 \n15:35 – 17:30 綜合座談 \n主辦單位：國立交通大學文化研究國際中心、交通大學社會與文化研究所、亞際文化研究國際碩士學位學程（台灣聯合大學系統） \n經費來源： 高等教育深耕計畫─特色領域研究中心計畫：「衝突、正義、解殖：亞際社會批判研究」 \n \n \nEvent Report 活動側記 \n時間：2018年12月22日（星期六）\n地點：國立交通大學人社二館204會議室\n側記人：陳炯志 (國立交通大學文化研究國際中心博士後研究員) \n這次的座談會是一系列活動的開端，藉由這次的問題彙整，共同討論與激盪，可以從彼此的經驗和研究領域相互學習。這一天的座談活動分為兩部分，上午是韓國紀錄片《Still\, we are migrant workers》的放映與映後座談，下午則是由交大社文所的劉紀蕙教授主持，邀請許多在移工議題耕耘多年的團體，包括宜蘭縣漁業移工職業工會(YMFU)的李麗華、燦爛時光：東南亞主題書店的張正、桃園群眾服務協會(SPA)的汪英達、桃園市家庭看護工職業工會(DCU)的黃姿華，一零玖伍文史工作室的陳翰堂，和泰國Mahidol大學Sudarat Musikawong教授，韓國紀錄片導演Jongman Choi，和交大文化研究國際中心博士後研究員陳炯志一起參與座談。台灣國際勞工協會(TIWA)的吳靜如後來很可惜因為有事無法參加。\n這次的座談會，除了指出從不同角度所看到台灣既有外籍移工政策，以及仲介制度的問題，透過與會人員的分享討論，對於未來凝聚與合作的方式，有了更多元的想像。除了透過跨國的參照，比較韓國與泰國和馬來西亞的問題，提供彼此進一步的思考。也有許多如何讓聲音擴散到社會更多層面的方式，包括燦爛時光的獨立書店、移民工文學獎，也包括藉由台灣人在海外工作者的廉潔與提供問題解決，成為換為思考的媒介。最後，這一系列活動，會在2019年的2-5月在全台25個地點，舉辦移工影展，並在2019年底，舉辦移工與法律的研討會，一方面將影響擴散到社會更個角落，另一方面也更聚焦於法律與政策，提供未來政策討論堅實基礎。 \n座談摘要： \n主持人劉紀蕙教授指出，這次的座談會是一系列活動的另一個開端，希望藉由將不同的NGO組織帶入學校，透過反覆討論找到出路。幾個待解的問題：1.目前移工所面臨的最大難題是甚麼？2.既有法律能否被挑戰？3.台灣既有的支援體系能否相互合作？接著由各位參與座談的將者一一回應這次的主題。 \n李麗華指出許多外籍漁工所面臨的盥洗環境惡劣的問題。如何改善船上與岸上的衛浴空間，並由雇主支付相關費用，而非再次轉嫁到漁工身上？另外在休漁期間，許多漁工仍要到岸上雇主家幫忙或從事其他工作，例如到罐頭工廠、或到雇主家刷油漆，甚至幫忙抬神轎等。另外，由於船隻安全性不足，導致落海死亡事件頻傳。並且漁工經常面臨受傷生病後的照顧問題。如何讓他們清楚自身權益，並確實獲得保障？需要有機會對於外籍漁工提供勞教賦權。 \n張正認為，最大難題是台灣人不關心這事。圈內人討論的聲音出不去，如何突破，如何讓更多人知道？他目前正在做的方式是透過移民工文學獎，讓本地人知道這些3D產業中，有很厲害的人。並且可以進行跨國串聯，台、韓日、港、澳、新都有外籍移工，讓國際性的問題，可以相互比較。另外，外銷轉內銷，例如李麗華的例子，因為在國外有名，而使得台灣人產生興趣。最後是透過獨立書店，引導出台灣本地人的善意。「帶一本看不懂的書回台灣」的活動仍在進行，也持續擴大，今年跟101也有合作，在101擺設書車。不過這些都不是那麼快可以成功的事情。也希望透過交大的努力，讓更多人鬆動自己對於外籍移工的想法。 \n汪英達指出了許多目前台灣移工制度上的問題。包括母國仲介費問題，以及衍生出的貸款與高利貸，並且透過移工所簽本票，經由法院強制執行。另外是證件文件被仲介或雇主扣留，但目前卻是藉由移工所簽署的保管委託書卸責。再來是家務移工沒有基本保障，缺乏隱私，以及可能被指控偷竊，和必須面對肢體暴力與性侵的問題。許多合約的附加條款經常抵銷前面對移工有利的條款。而懷孕移工，經常要面臨歧視，以及選擇要生產還是要墮胎的問題。那麼可以怎麼辦呢？作為雇主，可以將心比心，屏除歧見，不配合仲介扣款，讓移工休假，不侵犯他們的通訊自由。另外，桃園群眾服務協會也正在進行，透過國外品牌商監督供應鏈廠商，保障移工權益。而移工工會雖然目前所能產生的效應仍有限，但期待工會未來的可能性。另外是以直聘取代仲介，這點仍需勞力輸出母國的配合。降低非營利組織成立仲介的門檻。最後是透過進步雇主團體施壓。 \n黃姿華則分享了工會如何抵抗仲介和雇主剝削，以及所遇到的困難。首先，因為很少休假，因此幹部訓練是很困難的。幹部訓練的用意在於，透過工人自己接案，討論，共同成長。她也分享了一位移工罹患腫瘤能否請假去開刀的例子開啟討論。因為這位移工不願以轉換雇主被安置的方式去獲得開刀的機會。最後拖到了檢查後兩個月才開刀。但卻在開刀住院期間，仲介到病床前要她簽自願離職。經由勞工局與TIWA的介入才爭取到應有的權益。 另外，家務移工沒有休假，如何參與倡議活動？工會想到讓他們在衣服上寫下訴求，寄到工會，最後縫製成百衲被帶到抗議現場，他們訴求每周一日24小時休假。他們希望政府補助讓雇主聘僱替代勞動力。今年開辦外籍看護雇喘息服務，但卻只限重症雇主可使用。另外是Sunday House，她們需要有地方可以過夜，真正做自己，而不是睡在受照顧者旁邊在待命。最後是，仲介握有文件，阻撓新雇主直接聘僱，並要求支付買工費。這些都需要有正確資訊，彌平存在於台灣社會關於聘僱外籍移工的知識落差。 \n陳翰堂指出一零玖伍文史工作室是基於三年出國一日的不合理規定，因此命名為1095\,。台中的的一廣場因為新南向政策更名為東協廣場，第一廣場前原本移工休憩的綠川加蓋區塊掀蓋，造成移工空間的壓縮，在空間改建完成後加了許多禁令，例如：禁止坐在地上，不要丟垃圾。這個空間的友善，只有對於擅長才藝表演的移工，以及具有消費力的人。目前面臨的難題：看護工的專業訓練不足，導致與雇主的摩擦，以及造成自己的受傷。想學習中文與照護技巧。另外是移工需要借空間舉辦活動，經常遭拒。缺乏法律訴訟與諮詢的管道。最後是移工與受照顧者心理諮商與諮詢的需求。\nSudarat介紹自己先後在美國、南韓還有台灣進行泰國移工的相關研究。對於台灣這個會造成移工背負債務的不合法制度，建議台灣的研究人員可以從仲介制度以及跨國比較著手，尤其是泰國與南韓。泰國有四百萬的移工，這些人不可能回去，他們有些連護照也沒有，應該思考的是如何讓他們合法化。而韓國的國對國政策，至少表明了國家願意擔負起責任。從國家補助的移民中心可以看到，政府不是把這些問題丟給NGO去想辦法而已。那麼，如果在未來五年，台灣要發展成國對國制度，應該要怎麼做？ \n陳炯志分享了關於韓國的雙層勞力機制，上層是透過聘僱許可制EPS進入韓國，下層則是這三十幾年來透過各種方式逾期居留在韓國的無證移工，這兩者的數量相當。EPS的藍領移工主要是透過國對國的機制引進，但三十幾萬的無證移工透過韓國在的仲介或是社群媒體找工作，顯示這樣的需求相當龐大。這是在思考韓國國對國制度時必須併入考慮的。 \n在回應Sudarat這個問題時，多數的回答傾向於認為不太可能，也都指出了強化直聘功能，單一窗口化，以及目前的收費機制，必須從像移工收費轉為向雇主收費，或是使用者付費，為誰服務就像誰收費的概念。另外是重塑雇主除了是雇主，仍是一個照顧者的角色！以及讓仲介退回一次性的介紹，而非如同現在綁定的關係，來台之後有其他支持系統協助。 \n綜合討論與回覆： \n李麗華：原本雇主負擔的就業安定費，會從移工的薪資偷偷扣掉，所以其實是勞工自己付的就業安定費基金，主要花在推動國人的就業，或者外籍勞工的管理，像這個各地方的勞工單位的查察人員的薪水都從這裡來。我覺得應該用這筆就業安定費來為這些勞工做些什麼。另外是就業保險法。現在外籍勞工都不適用就業保險法。我們工會是依據工會法成立的工會組織，但是我們的成員，並沒有跟本勞一樣的法律適用和保障，一旦他們適用就業保險法，面對失業或者勞資爭議，被非法的解僱，他們就有些保障，他們可以有失業的給付，甚至他們可以去做職業訓練。這樣，誰還敢隨便解約，把他們遣返？我覺得這幾項是將來可以多做倡議的部分。 \n邱羽凡：因為我本身是學法律的，所以從頭到尾都感到非常驚訝，因為有太多的現況，法律其實有規定，可是我感覺上我現在身處在一個沒有法律的世界裡面。我們剛剛談到不管說居留權、轉換雇主的一個權利、仲介費，或者各式各樣的一個東西，就是說，應該說他並沒有那麼的無法可管，可是因為我們今天面臨的是所謂的外籍勞工，他處在一個沒有能力去知道權利跟行使權利的一個狀態，導致有權力的人去濫用這樣一個制度，造成一個現在的一個情形。所以我會覺得說這是我們法律人一個非常失職的地方，我們應該多加宣傳，其實是有跡可循的。第二點，法律人原則上不相信所謂的個人的良心，只談規定是什麼。剛剛談到直聘有沒有法律上的出路。我國政府有公告所謂的雇主跟仲介之間的定型化契約，可是這沒有什麼太大的效力，因為契約必須要適用到法律的部分。仲介原則上不可能會消失，縱使私人仲介消失變成直聘，還是會有剛剛姿華所講的一個中間人的存在，你只要有中間人存在，永遠都是會有利益的存在，問題就永遠不會消失。我覺得這應該直接在法律的層次裡面規定說，契約不得約定的事項，你約定了這個就是無效，不用再討論了。例如約定如果轉直聘我要付給雇主違約金，但依據法律規定這樣的違約金是無效的，那麼不懂法律的雇主或移工，就算簽了也沒有任何法律效果。最後一點，我覺得整體制度有一個很大的疑義，因為勞動法一個最基本最基礎的保障就是，我有不工作的自由，我有選擇我雇主的自由，可是這些事情在外籍移工身上幾乎是被限制的，或完全沒有。這是一個不平等、制度上一個扭曲的結果。所以我蠻希望我們台灣有一個法律化的討論，就是說哪些根本是法律不允許的，我們不希望讓這種悲慘的情形再次的被複製下去。具體建議建議，就是要提升到法律層次，而不只是契約要求，或道德良心的層次。 \n仲介業者：鼓勵合法的仲介，利用市場的力量去汰選出好的仲介。轉換雇主的系統應該要再優化，讓懂外語的人也就是移工也可以使用那個系統。讓資訊更流通。 \n劉吉雄：很多年輕人在澳洲工作，他們自己有沒有組織，如果有的話，台灣這邊是不是有一個對口的組織，可以跟在外工作的年輕人組織產生對話，而這樣的組織甚至會幫助台灣的人來理解身邊移工的處境。 \n岑建興：馬來西亞政府在這當中獲利不少。而且還有很多類似的仲介公司，都是私營公司，有的專門發放移工的證件，有的是專門處理外籍移工身體健康檢查，這些公司裡面的高層，都跟政黨關係。現在馬來西亞人力資源部部長想去除掉中間人，想問問台灣的經驗，仲介業者跟臺灣的政治或政黨有怎樣的互動？ \n劉紀蕙：現在有一個問題就是因為新南向政策，不少學校向東南亞徵收學生，實際上是低工資的實習生。第二個問題是資訊不暢通，包括移工之間，對於法律保護，醫療保險，薪資，或者救援電話，怎麼樣才有可能促成更多的橫向的連結？我覺得這個是我們之後要再多做的。\n陳炯志：如同剛剛張正提出來的，如何讓同溫層以外的人接觸到。我們接下來明年二月到五月之間，在全台二十五個地方辦影展，我們希望可以連結各個在地的單位。因為這個影展，所以我們同時也跟不同的單位，希望形成一個臉書平台，平台形成之後，移工要轉換雇主，找新工作，以及其他訊息，都可以在上面流通。 \n李麗華：台灣仲介是否有政府部門的人介入在其中，有一個很明顯的辜寬敏。他是一個船王，他在馬紹爾有很大的資產。另外是豐群和豐國水產公司的漁船。臺灣的遠洋漁船是一個全球很大的團隊1400多艘。另外還有一個組織叫做中華民國對外漁協，裡面蛇鼠一窩，有政府部門漁業署的代表，也有水產公司的代表，也有銀行的代表，裡面有非常多的政治人物，政府的資金也在裡面。如果你要擔任仲介可以去國外引進外國漁工的話，必須要是漁會的身分，或者是遠洋漁業，漁業團體的身分，才可以成立仲介公司，所以這些漁業團體自己人審查自己人的文件，這些文件都完全不會出現問題，這些完全都不會被退件。這個情況在遠洋漁船漁業非常普遍。而漁業署一年前通過的遠洋漁業三法，到現在目前為止，完全不知道在哪裡實行，因為在漁船上能夠執法只有靠岸的時候，如果真的發生事情在公海上又處理不來，因為那個不是國土的延伸。另外可以想想，他們來也是為我們國家貢獻，而且像勞保，他們沒有辦法領到退休金，而健保，他們也是每月固定繳納，像我剛剛提到的unto的案件，他繳了八年的健保費，可是等到他需要用到健保資源的時候，就被送回去了。 \n張正：其實我是主張不應該引進外籍移工的，因為我覺得根本不需要外籍移工在臺灣，臺灣有2300萬人，不過這個話請不要曲解成我討厭外籍移工，現況是實際上我們有70萬的外籍移工在臺灣，而且已經變成台灣很重要的一部份。而我當然還是相信一個事情，就是召喚正義。我相信每個人心裏面有善有惡，怎麼讓那個好的念頭在臺灣被鼓勵。在召喚正義這個上面，我覺得尤其容易召喚到年輕人，因為年輕人還沒有經濟壓力，特別願意實踐正義這樣的事情，這幾年像1095、台北one-forty、或是國防醫學院的lamaku，這些年輕人團體，或是學校裡的老師學生會出來，也許夠多之後就可以做一個大幅度的翻轉。 \n汪英達：在澳洲打工留學的臺灣人很多，有些青年勞動權委員聯盟，臺灣第一個把被剝削事情揪出來公開化的一個團體。他們在澳洲申訴，我們在台灣同步開記者會，許多在澳洲的台灣背包客，說這兩個申訴者是草莓族，會害他們失業。但沒有多久，在澳洲被剝削的打工案例紛紛如雨後春筍般出來，這時候就沒有人敢罵。臺灣恐怕是全世界唯一在地仲介還在繼續收仲介費的，其他國家都是在國外收完了，到了工作國頂多就是繳貸款了，臺灣是在這邊的時候還在收。雖然有不少仲介是還不錯的，可是在這個體制之下，他們都被迫扮演剝削移工的角色，儘管有同情心，照顧移工，但這個金額非常非常不合理。關於政黨介入，我跟麗華在宜蘭縣出席協調會的時候，他們副議長就坐在主席台上，副議長他就是漁會的，也是仲介的，他還是雇主。另外關於語言隔閡，其實勞動部不是完全沒有做，在每個移工進來的時候，他有給一些手冊，也有一些簡單的單張，可是不是那麼的實用。我們現在自己編輯了一份，先從菲律賓為主，我們從英文寫，翻成塔加洛，然後翻成中文，會在臺灣跟菲律賓發放，可以用這樣的方式獲得比較清楚的資訊。 \n劉紀蕙：移工可以被empower，而我們可以從些人身上學習也被enrich。這成為一個根本的態度，也就是她變成是我們社群或者是我們家庭中的一份子彼此學習，他們也可以在他們的社群中間建立一個support system，然後需要像我們這邊在台上的這幾位，各個角落的主動參與的一些團體，用各種不同方式擴散。最後非常感激在前線的鬥士，他們每天會承受的挫折一定是強大到我們無法想像的，那我們一起再謝謝每一位參與者。
URL:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/event/migrant-workers-roundtable/
LOCATION:HA Building II\, University Road No.1001\, Hsinchu City\, Taiwan\, 300\, Taiwan
CATEGORIES:Workshop
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://transit-asia.chss.nycu.edu.tw/cms/wp-content/uploads/2024/07/2018-12-22-poster.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR